Quick French and Italian one sentence translation needed for OpenOffice.org Portable![]() Submitted by John T. Haller on December 13, 2007 - 2:11am
I'm in need of a quick translation of a single sentence into French and Italian for today's release of OpenOffice.org Portable. The sentence is: "The path to ${PORTABLEAPPNAME} is too long. Please shorten the path by eliminating some parent directories or shortening directory names." UPDATE: Forgot to lock when done. ( categories: )
|


Italian
"Il percorso ${PORTABLEAPPNAME} è troppo lungo. Si prega di abbreviarlo eliminando alcune directory superiori o accorciandone i nomi."
BTW: which is the problem with too long paths?
The problem is...
The problem is that OpenOffice itself doesn't like them :)
Warum, warum, ist die Banane krumm?
Copyright?
Are the translators to assume that they are assigning copyright to PortableApps.com/Rare Ideas, LLC.?
Warum, warum, ist die Banane krumm?
Of course
Are the translator to assume that they are assigning copyright to PortableApps.com/Rare Ideas, LLC.?
Yes, I do!
French
"L'adresse du dossier vers ${PORTABLEAPPNAME} est trop longue. S.v.p. réduisez l'adresse en éliminant des dossiers parents ou en raccourcissant le nom des dossiers."