need IT, zh-CN Translation for JkDefrag PortableSubmitted by Travis Carrico on March 30, 2008 - 1:23pm
i recently added translations to JkDefrag Portable but i did it with Google Translate so i'm sure they're pretty bad. Edit: i still need help on fixing translations for Italian and Simplified Chinese. Please help me correct these. The language ini files are in App/JkDefrag/languages of JkDefrag Portable and the english version of what they should be is: [TRANSLATION] ( categories: )
|

Brazilian Portuguese
Brazilian Portuguese (pt-BR)
[TRANSLATION]
VOLUME=Volume
FILESYSTEM=Sistema de arquivo
FRAGMENTED=Fragmentado
CAPACITY=Capacidade
FREESPACE=Espaço livre
ANALYZE=Analisar
DEFRAGMENT=Desfragmentar
DEFRAGOPTIMIZE=Desfragmentar e otimizar
VIEWLOG=Ver LOG
NOTANALYZED=Não analisado
"She is everything to me, the unrequited dream, a song that no one sings..."
can i just set that to all
can i just set that to all Portuguese or only Brazilian Portuguese?
I don't know
I don't know. All of the differences are only on "File System" (Sistema de Arquivo vs Sistema de Ficheiros) and the "Defragment and Optimize" (Desfragmentar e Otimizar vs Desfragmentar e Optimizar) options.
Don't forget though that Portugal and Brazil are two different countries with various differences in dialect. And there are more Portuguese (pt-PT and pt-BR) speaking countries than these two (Angola and Mozambique for example, that speak pt-PT, well, sort of, but officially that)
Everything else is about the same. But I'm not the right person to ask that (even though I know you didn't ask me ;) ).
Photoshop? No… I use GIMP. No, It's not pirate. No, I didn't pay for it. It is possible! Because it's free. Yes, free! Ok! Stay with your pirated Photoshop!!! Idiot…
i understand there are
i understand there are differences but won't one of the translations work for all Portuguese? it's kind of impractical to have a translation file for every country in the world.
Two
You can get away with just pt-PT and pt-BR for an app like this. Most of the other ones around the world are a variant of pt-BR.
Live with purpose.
Portugal Portuguese
Portugal Portuguese (pt-PT)
Photoshop? No… I use GIMP. No, It's not pirate. No, I didn't pay for it. It is possible! Because it's free. Yes, free! Ok! Stay with your pirated Photoshop!!! Idiot…
Japanese translation
japanese
i'm having a little trouble adding Japanese because notepad and notepad++ only show the characters as boxes or question marks no matter what encoding i use. Can someone help?
Save the text file as UTF-8
Save the text file as UTF-8 encoding and paste it into the text file. Then check if the actual Japanese shows up in the app.
i didn't have it show up as
i didn't have it show up as UTF-8, but it does show up as Unicode, after i added the asian languages to my computer
ah ok, I just know when I
ah ok, I just know when I needed non western translations I had to save the text files as UTF-8.
Spanish
[TRANSLATION]
VOLUME=Volumen
FILESYSTEM=Sistema de Archivos
FRAGMENTED=Fragmentado
CAPACITY=Capacidad
FREESPACE=Espacio Libre
ANALYZE=Analizar
DEFRAGMENT=Defragmentar
DEFRAGOPTIMIZE=Defragmentar y Optimizar
VIEWLOG=Ver Registro
NOTANALYZED=No Analizado
It can be used in both Spain and Latin America.
If a packet hits a pocket on a socket on a port,
and the bus is interrupted as a very last resort,
and the address of the memory makes your floppy disk abort,
then the socket packet pocket has an error to report :D
bump
Please, i still need better translations for German, Italian, French, and Simplified Chinese. There's gotta be some people on the forums that know these languages.
OK
[German]
VOLUME=Datenträger
FILESYSTEM=Dateisystem
FRAGMENTED=Fragmentiert
CAPACITY=Kapazität
FREESPACE=Freier Platz
ANALYZE=Analysieren
DEFRAGMENT=Defragmentieren
DEFRAGOPTIMIZE=Defragmentieren und Optimieren
VIEWLOG=Log-Datei ansehen
NOTANALYZED=Nicht analysiert
The translations are pretty generic so maybe they need adjustments after I saw them "in action".
"What about Love?" - "Overrated. Biochemically no different than eating large quantities of chocolate." - Al Pacino in The Devils Advocate
yay
cool, thanks! they'll go in my next release.
Lol
thats what you get out of the often banished bumping :)
"What about Love?" - "Overrated. Biochemically no different than eating large quantities of chocolate." - Al Pacino in The Devils Advocate
French Translation
[TRANSLATION]
VOLUME=Volume
FILESYSTEM=Système de Fichier
FRAGMENTED=Fragmenté
CAPACITY=Capacitée
FREESPACE=Espace Libre
ANALYZE=Analyser
DEFRAGMENT=Défragmenter
DEFRAGOPTIMIZE=Défragmenter et Optimiser
VIEWLOG=Voir Feuille de Route
NOTANALYZED=Non-Analyser
yay again
thanks a ton!
zh-HK and zh-CN
Traditional Chinese (zh-HK and also zh-TW)
Some of the following zh-CN words maybe only a word-by-word translation from zh-HK and zh-TW.
The computer's nouns of two type(CN; HK or TW) of Chinese are differ.
But, zh-HK and zh-TW are usually the same.
Vincent C.Y. Tsui
thanks
thank you so much for these! i didn't think i was ever going to get the chinese translations. if you could please do another quick one for the same program here http://portableapps.com/node/13249 i will have all my chinese for JkDefrag Portable