KeePass French translation![]() Submitted by John T. Haller on May 1, 2008 - 11:49pm
We're in need of an updated French translation for KeePass 1.11. The 1.10 one is done and posted here: But it hasn't been updated. Other 1.11 translations are already included with 1.11 portable here: We need this ASAP as it is holding up the next Suite pre-release. Any help is MUCH appreciated :-) ( categories: )
|


Well...
seems like noone wants to do it :(
I checked the file and the following strings need a translation:
My french isnt too good but maybe some native speakers can give it a go...?
I hope this makes it easier and helps to get the new Keepass out the door!
"What about Love?" - "Overrated. Biochemically no different than eating large quantities of chocolate." - Al Pacino in The Devils Advocate
French Translation
|Annuler la spécification d'une nouvelle clé pour la base de données actuelle.|
|Annuler l'opération actuelle.|
|Toujours autoriser l'accès complet par le contrôle à distance (non recommandé)|
|Une erreur s'est produite|
|Une erreur s'est produite pendant que vous importiez le fichier. Le fichier ne peut pas être importé.|
|Auto-Type: Aide|
|Auto-Type: Choisir la fenêtre cible...|
|Annuler|
|Copie [d'un item]|
|Annuler tout les changements apportés à la base de données et fermer le fichier.|
|Annuler tout les changements apportés à la base de données et fermer KeePass.|
|Annuler tout les changements apportés à la base de données et barrer l'espace de travail KeePass.|
|Annuler tout les changements|
|Restreindre la liste d'entrées après une recherche rapide concluante (barre d'outils)|
|Générer une nouvelle clé et écrire par-dessus le fichier de clé existant. La clé actuellement enregistré dans le fichier de clé existant va être perdue.|
|KeePass ne vas pas être fermé.|
|Charger le fichier de clé existant et l'utiliser pour la base de données actuelle. Le fichier de clé ne va pas être modifié.|
|Barrer l'espace de travail après avoir barré Windows, avoir changer d'utilisateur ou avoir mit Windows en veille.|
|Les options et les règles marquées d'un astérisque réduise la sécurité des mots de passes générés. Ne les activez que si vous êtes forcés de suivre certaines règles d'un site, d'une application ou d'une police de mots de passe.|
|Écrire par-dessus le fichier de clé existant?|
|Réutiliser|
|Enregistrer|
|Enregistrer tout les changements apportés à la base de données et fermer le fichier.|
|Enregistrer tout les changements apportés à la base de données et fermer KeePass.|
|Enregistrer tout les changements apportés à la base de données et barrer l'espace de travail KeePass.|
|Enregistrer tout les changements apportés à la base de données avant de fermer le fichier?|
|Enregistrer tout les changements apportés à la base de données avant de fermer KeePass?|
|Enregistrer tout les changements apportés à la base de données avant de barrer l'espace de travail KeePass ?|
|Choisir la fenêtre cible pour l'entrée actuelle.|
|L'espace de travail KeePass ne va pas être barrée.|
|Le fichier de la base de données actuelle a été modifié|
|La qualité estimée du mot de passe principal doit être d'au moins %u bits!|
|Le fichier ne va pas être fermé.|
|Le mot de passe principal doit être d'au moins %u chiffres de long!|
|Le fichier de clé sélectionné existe déjà|
|Pour spécifier la fenêtre cible, vous pouvez choisir une fenêtre déjà ouverte dans la liste ci-dessous ou vous pouvez entrer le nom de la fenêtre manuellement:|
|Champ URL: Aide|
|Champ URL: Insérer un paramètre de remplacement|
|Champ URL: Choisir l'application...|
|Champ URL: Choisir le document...|
Thanks
whibo!
I´ll put your strings into the file, upload it and then the ball is back in Johns court...
"What about Love?" - "Overrated. Biochemically no different than eating large quantities of chocolate." - Al Pacino in The Devils Advocate
thanks
Thanks for your translation, I send it on keepass tracker.
keepass tracker
I'm the previous translator of keepass (gthf)
That is
a good idea :)
"What about Love?" - "Overrated. Biochemically no different than eating large quantities of chocolate." - Al Pacino in The Devils Advocate
OK John
The updated file is here.
"What about Love?" - "Overrated. Biochemically no different than eating large quantities of chocolate." - Al Pacino in The Devils Advocate
Cool
Cool, thanks whibo and Simeon!
I'll upload it today!
Live with purpose.