Thunderbird em português (and other languages)neumar - March 3, 2009 - 6:57pm
This post is to help brazillian users of Thunderbird. It explains how to change it from english to pt-BR. Tags: Thunderbird, portugues, português, portuguese, pt-BR, instalar, mudar idioma Oi pessoal, to aqui tentando ajudar novamente. Instalei o Thunderbird em inglês no meu pen-drive, criei uma nova conta de e-mail, gostei e decidi passar para o português. Não tive vontade de instalar ele no meu pc, então não tinha como copiar todos os arquivos do programa para o pen. Eis a solução que encontrei: Antes de tudo, feche o thunderbird se ele estiver sendo executado. Recomendo também fazer um back-up (cópia de segurança) antes de seguir estes passo. Faça por sua conta e risco heim! Aqui funcionou usando a versão 2.0.0.14 (portátil) e com o arquivo instalador da versão 2.0.0.19 (normal em português Brasil pt-Br) 1. Faça download do instalador do thunderbird em português no site da mozilla (http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/ o site tá em inglês, mas baixa a versão em português, ele escolhe o idioma baseado no seu navegador, então precisa estar configurado para navegar em português), salve-o em alguma pasta, não mande executar direto pois irá instalar! Voilá! Abra seu thunderbird e veja ele em português! Uma moleza! Existem outros arquivos no instalador dele, mas são para desinstalação, portanto inúteis na versão portátil. Aqui deu certo e aparentemente todas as mensagens do programa também mudaram, assim como os menus, botões, etc. Um abraço! ( categories: )
|

Nice tut!
Hey there, I'm from Portugal, and I think you've made a great tut, I'll translate it below to English, so other international users can try it.
Well, I really like how you approached this well, and I'd like to inform everybody that this works with any other language, you only need to change the Brazilian Portuguese language code to yours.
One advice tough: try to do it only if the installer is the same version as the portable install, because if there are any localization changes between versions, your Thunderbird Portable might not work.
And welcome to PortableApps!
#tuna { color: silver; smell: delicious; }
Legal!
Oi!
Legal que vc traduziu, tomara que ajude mais pessoas! Mudei o título para ver se facilita caso alguém procure isto.
Eu comecei a usar o portableapps há pouco tempo, então tenho lido bastante aqui o fórum e procurado ajudar com as dúvidas que tenho tido, mas agora acho que ficou perfeito aqui.
Um abração!
Fico feliz por ter ajudado / I'm glad I helped
Ainda bem que ajudei. Só o aconselho a falar Inglês, senão ninguém irá perceber o que está a dizer. Se não se importar, eu traduzi o seu comentário abaixo para que todos percebam.
Um abraço do outro lado do Atlântico!
-------------
I'm glad I've helped. I just advice you to speak in English, or else nobody will understand what you are saying. If you don't mind I've translated your comment below so everybody understands.
A hug from the other side of the Atlantic!
#tuna { color: silver; smell: delicious; }
I'm trying
But I read my own english and it looks strange!
http://portableapps.com/node/18336
Need more practice, must find a family guy forum to do this! I keep using google translate, but lots of times it is worse than my own typing.
I'll get there.
Another hug from this side of Atlantic!
Don't worry.... be happy...
Your English looks A LOT better than my English when I first joined, believe me
So my advice is the following:
Keep writing in English;
Use Google Translate for words you don't know;
Read English Threads and site;
And don't worry, as I improved A LOT after 2 months here, so will you too.
#tuna { color: silver; smell: delicious; }