Polish Localization

Submitted by kamilb on January 23, 2007 - 6:15am

Polish localization. [ Kamil Burek -> kb[at]kamilb.info ]

Menu options

[FORM_MAIN]
ICON_DOCUMENTS=Dokumenty
ICON_MUSIC=Muzyka
ICON_PICTURES=Obrazy
ICON_VIDEOS=Wideo
ICON_EXPLORE=Przeglądaj
ICON_BACKUP=Kopia zapasowa
ICON_OPTIONS=Opcje
ICON_HELP=Pomoc
ICON_SEARCH=Szukaj
MENU_BACKUP=Stwórz kopię zapasową
MENU_RESTORE=Przywróć kopię zapasową
MENU_OPTIONS_SMALL_FONTS=Mała czcionka
MENU_OPTIONS_LARGE_FONTS=Duża czcionka
MENU_OPTIONS_ADD_APP=Zainstaluj nową aplikację
MENU_OPTIONS_REMOVE_APP=Usuń aplikację
MENU_OPTIONS_REFRESH_ICONS=Odśwież ikony
MENU_OPTIONS_GET_APPS=Więcej aplikacji...
MENU_SEARCH_DRIVE=Szukaj na tym dysku
MENU_SEARCH_COMPUTER=Szukaj na tym komputerze
MENU_SEARCH_WEB=Szukaj w sieci

Free space

682MB wolne z 986MB

Tooltips

1. Ten program pozwala uruchomić $APP z przenośnego dysku. Po więcej informacji zajrzyj na $WEBSITE.

2. Nie znaleziono $FILENAME. Sprawdź swoją konfigurację.

3. $APPNAME jest już uruchomiony. Zamknij inne procesy $APPNAME przed włączeniem $PORTABLEAPPNAME.

4. $PORTABLEAPPNAME nie może być uruchomiony. Spróbuj ponownie zainstalować tę aplikację. (BŁĄD: $FILENAME nie został znaleziony).

5. $PORTABLEAPPNAME to po prostu $APPNAME zapakowane w przenośną aplikację, którą możesz uruchamiać z klucza USB, iPoda, przenośnego dysku twardego lub innego przenośnego czegoś.. ;).

6. $PORTABLEAPPNAME jest w lokalizacji, którą można tylko odczytać. Czy chcesz ją tymczasowo skopiować na dysk twardy i uruchomić ją stamtąd?

Uwaga: Jeśli klikniesz Tak, Twoje osobiste dane z $PORTABLEAPPNAME zostaną tymczasowo skopiowane na dysk lokalny. Po zamknięciu $PORTABLEAPPNAME te dane zostaną usunięte, ale jest prawdopodobieństwo, że ktoś inny odzyska je później.

7. $PORTABLEAPPNAME nie może zostać uruchomiony prosto z lokalizacji tylko do odczytu i musi zakończyć pracę.

Launcher Locale File

;=== LauncherStrings-Polish.nsh (2007-02-07)

LangString LauncherFileDescription ${LANG_POLISH} "Ten program pozwala uruchomić $APP z przenośnego dysku. Po więcej informacji zajrzyj na $WEBSITE".

LangString LauncherFileNotFound ${LANG_POLISH} "$PORTABLEAPPNAME nie może być uruchomiony. Spróbuj ponownie zainstalować tę aplikację. (BŁĄD: $FILENAME nie został znaleziony)"

LangString LauncherAlreadyRunning ${LANG_POLISH} "$APPNAME jest już uruchomiony. Zamknij inne procesy $APPNAME przed włączeniem $PORTABLEAPPNAME."

LangString LauncherAppDescription ${LANG_POLISH} "$PORTABLEAPPNAME to po prostu $APPNAME zapakowane w przenośną aplikację, którą możesz uruchamiać z klucza USB, iPoda, przenośnego dysku twardego lub innego przenośnego czegoś.. ;)."

LangString LauncherAskCopyLocal ${LANG_POLISH} "$PORTABLEAPPNAME jest w lokalizacji, którą można tylko odczytać. Czy chcesz ją tymczasowo skopiować na dysk twardy i uruchomić ją stamtąd?$\n$\nUwaga: Jeśli klikniesz Tak, Twoje osobiste dane z $PORTABLEAPPNAME zostaną tymczasowo skopiowane na dysk lokalny. Po zamknięciu $PORTABLEAPPNAME te dane zostaną usunięte, ale jest prawdopodobieństwo, że ktoś inny odzyska je później."

LangString LauncherNoReadOnly ${LANG_POLISH} "$PORTABLEAPPNAME nie może zostać uruchomiony prosto z lokalizacji tylko do odczytu i musi zakończyć pracę."

Installer Locale File

;=== InstallerStrings-Polish.nsh  (2007-02-07)

LangString welcome ${LANG_POLISH} "Ten instalator pomoże Ci zainstalować $PORTABLEAPPNAME.\r\n\r\nJeżeli chcesz zaktualizować istniejącą instalację $PORTABLEAPPNAME, zamknij ją przed kontynuowaniem.\r\n\r\nKliknij Dalej by kontynuować."
LangString runwarning ${LANG_POLISH} "Zamknij wszystkie kopie programu ${CLOSENAME}, po czym kliknij OK. Aplikacja nie może być zaktualizowana gdy jest włączona."
LangString invaliddirectory ${LANG_POLISH} "Lokalizacja, którą wybrałeś jest nieprawidłowa. Wybierz poprawny folder."
LangString notenoughspace ${LANG_POLISH} "Dysk, który zaznaczyłeś nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca dla tej aplikacji."
LangString checkforplatform ${LANG_POLISH} "Sprawdzanie Platformy PortableApps.com"
LangString refreshmenu ${LANG_POLISH} "Odświeżanie PortableApps.com Menu"

Installer Locale File (old)

;=== InstallerStrings-Polish.nsh  (2007-02-07)

LangString InstallerWelcomeText ${LANG_POLISH} "Ten instalator pomoże Ci zainstalować $PORTABLEAPPNAME.\r\n\r\nJeżeli chcesz zaktualizować istniejącą instalację $PORTABLEAPPNAME, zamknij ją przed kontynuowaniem.\r\n\r\nKliknij Dalej by kontynuować."

LangString InstallerFinishText ${LANG_POLISH} "$PORTABLEAPPNAME został zainstalowany.\r\n\r\nKliknij Zakończ by zamknąć instalator."

Other

Install    - Zainstaluj
Setup      - Instalacja
Extracting - Wypakowywanie
Next       - Dalej
Back       - Wstecz
Cancel     - Anuluj
Finish     - Zakończ
I agree    - Zgadzam się
Yes        - Tak
No         - Nie
( categories: )

Great!

We will add them ASAP.
----
Ryan McCue
Person 1: Oh my god. You will never believe what just happened.
Person 2: What?
Person 1: I can't remember, I've forgotten.

Warum, warum, ist die Bananae krumm?

:)

Thanks.

---
sorry for my english;)

Kilka literówek

Wypadałoby poprawić kilka literówek, np. "spróbój" na "spróbuj", "porcesy" na "procesy". Poza tym fajnie, że kiedyś będzie trochę po polsku.

Dzięki

Haha, fakt. Są literówki i ogólnie orty. Dzięki za spostrzeżenie, każdemu się zdarzy :) // Fixed.

---
sorry for my english;)

to jeszcze nie koniec

hej

jest jeszcze mały błąd którego właśnie zauważyłem:
Trzecia linijka w Launcher Locale File - "Sprobuj" popraw na "Spróbuj"

Dziękuję

reply

dzięki (:
//fixed.

---
sorry for my english;)