You are here

Romanian Localization

3 posts / 0 new
Last post
lymz
Offline
Last seen: 4 years 10 months ago
Joined: 2007-08-16 20:25
Romanian Localization

This thread is for the Romanian (Română) translation of Portable Apps, including Menu's, Localization Part 1 strings and Localization Part 2 strings.

Note: These strings use the correct Șș (S-comma) and Țț (T-comma) characters and not the Şş (S-cedilla) and Ţţ (T-cedilla) characters. The other Romanian characters with diacritical marks are the Ăă (A-breve), Ââ (A-circumflex), and Îî (I-circumflex), for easy cut-paste reference.

Menu Locales

[FORM_MAIN]
ICON_DOCUMENTS=&Documente
ICON_MUSIC=&Muzică
ICON_PICTURES=&Fotografii
ICON_VIDEOS=&Videouri
ICON_EXPLORE=&Explorează
ICON_BACKUP=&Păstrează
ICON_OPTIONS=&Opțiuni
ICON_HELP=&Ajutor
ICON_SEARCH=&Caută
MENU_BACKUP=&Păstrează fîșierele
MENU_RESTORE=&Restaurează o păstrare
MENU_OPTIONS_SMALL_FONTS=Fonturi mi&ci
MENU_OPTIONS_LARGE_FONTS=Fonturi ma&ri
MENU_OPTIONS_ADD_APP=&Instalează o aplicație nouă
MENU_OPTIONS_REMOVE_APP=&Șterge o aplicație
MENU_OPTIONS_REFRESH_ICONS=&Reîmprospătează pictogramele aplicațiilor
MENU_OPTIONS_GET_APPS=&Mai multe aplicații...
MENU_OPTIONS_LANGUAGE=&Limba
MENU_HELP_ABOUT=&Despre
MENU_SEARCH_DRIVE=Caută această &unitate
MENU_SEARCH_COMPUTER=Caută această &Calculator
MENU_SEARCH_WEB=Caută pe &Internet
MENU_TRAY_EXIT=&Ieșire

Note: Does PortableApps not support UTF-8 encoded files? I noticed that when I encoded my localization in UTF-8 format it did not change the strings. Also, when naming the file Română.locale, PortableApps (and Notepad++ I might add) does not seem to read it correctly, it lists the language as "Româna".

Localization Part 1: Launchers

1. Acestă aplicație permite $APP să ruleze de pe discuri mobile. Pentru mai multe informații, vizitează $WEBSITE
2. $FILENAME nu a fost găsit. Verifică configurația.
3. O altă instanță a $APPNAME rulează deja. Închide celelalte instanțe ale $APPNAME înainte să lansezi $PORTABLEAPPNAME.
4. $PORTABLEAPPNAME nu poate fi pornit. O reinstalare ar putea rezolva problema. (EROARE: $FILENAME nu a fost găsit.)
5. $PORTABLEAPPNAME este $APPNAME modificat ca aplicație portabilă, permițându-i să ruleze de pe un USB flash drive, iPod, hard-disk portabil sau alte dispozitive portabile.
6. $PORTABLEAPPNAME pare să ruleze de pe o locație care este doar-în-citire(read-only). Ai vrea să fie copiat temporar pe hard-disk și să fie pornit de acolo?
Notă de Confidențialitate: Dacă alegi Da, datele tale personale din $PORTABLEAPPNAME vor fi copiate temporar pe hard-disk. Deși informațiile copiate pe hard-disk vor fi șterse după ce închizi $PORTABLEAPPNAME, ar fi posibil ca altcineva să acceseze aceste informații mai târziu.
7. $PORTABLEAPPNAME nu poate rula direct dintr-o locație doar-în-citire(read-only) și se va închide acum.

Localization Part 2: Installer

LangString welcome ${LANG_ROMANIAN} "Acest asistent vă ghidează prin instalarea de ${NAME}.\r\n\r\nDacă actualizați o aplicație existent de ${NAME}, închidețil în ainte să continuați.\r\n\r\nClic Următoare pentru a continua."
LangString finish ${LANG_ROMANIAN} "${NAME} a fost instalat pe despozitiv.\r\n\r\nClic Termina să închideți acest asistent."
LangString runwarning ${LANG_ROMANIAN} "Închideți toate instanțele de ${CLOSENAME} apoi clic OK.  Aplicația nu poate fi actualiza când sunt alte instanțe."
LangString invaliddirectory ${LANG_ROMANIAN} "Dosarul destinat nu este valid.  Selectați un dosar valid."
LangString notenoughspace ${LANG_ROMANIAN} "Despozitivul selectat pentru a instala nu are memorie suficientă pentru această aplicație."
LangString checkforplatform ${LANG_ROMANIAN} "Caut pentru platforma PortableApps.com"
LangString refreshmenu ${LANG_ROMANIAN} "Reîmprospătez Menu-l PortableApps.com"
djatom
Offline
Last seen: 15 years 11 months ago
Joined: 2008-05-09 03:58
Ukrainian localization

It's a strings for ukrainian localization, copy it to Ukrainian (UA).locale or download a full file.(http://quickshare.ru/upload/6826/Ukrainian_%28UA%29.zip)
;Strings
[FORM_MAIN]
ICON_DOCUMENTS=&Документи
ICON_MUSIC=&Музика
ICON_PICTURES=&Зображення
ICON_VIDEOS=&Відео
ICON_EXPLORE=&Переглянути...
ICON_BACKUP=&Резервні копії
ICON_OPTIONS=&Опції
ICON_HELP=&Довідка
ICON_SEARCH=&Пошук
MENU_BACKUP=&Зробити резервну копію
MENU_RESTORE=&Відновити з резервної копії
MENU_OPTIONS_SMALL_FONTS=&Малі шрифти
MENU_OPTIONS_LARGE_FONTS=&Великі шрифти
MENU_OPTIONS_ADD_APP=&Встановити нову програму
MENU_OPTIONS_REMOVE_APP=&Видалити програму
MENU_OPTIONS_REFRESH_ICONS=&Оновити іконки
MENU_OPTIONS_GET_APPS=&Завантажити програми...
MENU_OPTIONS_LANGUAGE=М&ова
MENU_HELP_ABOUT=&Про PortableApps...
MENU_SEARCH_DRIVE=Шукати на &пристрої
MENU_SEARCH_COMPUTER=Шукати на &комп'ютері
MENU_SEARCH_WEB=Шукати в &інтернеті
MENU_TRAY_EXIT=В&ихід

calina
Offline
Last seen: 15 years 9 months ago
Joined: 2008-07-17 09:58
NotePad++

Dragă lymz, NotePad++ nu suportă deocamdată corect diacriticele româneşti aşa cum au fost implementate în suitele Microsoft Office, sistemele de operare Windows şi aplicaţii ca OpenOffice.org. Foloseşte de exemplu alt editor, NotePad Lite, care interpretează corect ș ț Ș Ț ă Ă, fără probleme. Problema nu este a PortableApps ci a unora dintre softurile incluse în pachet. Niciodată nu vor fi toate 100% perfect compatibile, sau toate cu interfaţă şi în limba română, dar este o suită foarte utilă, practică şi uşor de utilizat de către oricare utilizator, chiar cu puţine cunoştinţe în operarea PC-ului. De la adresa următoare poţi descărca şi driverele pentru tastatura românească pentru toate sistemele de operare Microsoft:
Informaţii - http://www.secarica.ro/html/ro_kbd_winxp.html
Descărcare - http://www.secarica.ro/kbdro_2.3.exe
Aranjamentul este similar cu cel legal, implementat în Windows Vista. Dacă citeşti instrucţiunile de pe pagina web a lui Cristian Secară, o să înveţi tot ceea ce ai nevoie legat de instalarea şi configurarea acestor drivere, pentru celelate sisteme de operare Microsoft.

Pa.

Note: Does PortableApps not support UTF-8 encoded files? I noticed that when I encoded my localization in UTF-8 format it did not change the strings. Also, when naming the file Română.locale, PortableApps (and Notepad++ I might add) does not seem to read it correctly, it lists the language as "Româna".

Log in or register to post comments