You are here

PortableApps.com Platform 16.0.1 Translations

12 posts / 0 new
Last post
John T. Haller
John T. Haller's picture
Offline
Last seen: 2 hours 27 min ago
AdminDeveloperModerator
Joined: 2005-11-28 22:21
PortableApps.com Platform 16.0.1 Translations

For any updates to translations or issues with the translations in the current PortableApps.com Platform stable release (beta release if there is one, stable if not), please post finalized versions here once they have been discussed with other speakers.

Translations are located within the PortableApps\PortableApps.com\App\locale directory and are text files in simple INI format. The English.locale file has the official strings for the default language and can be used as a guide for your own language. We recommend you edit them using IniTranslator Portable since it can highlight translations present in English (the default) but missing in your locale. Any of the text editors in our Portable App Directory - Development Section will also work. Be sure to save them in UCS2-LE (Little Endian) format.

Finalized versions can be posted directly in your comment between PRE tags or posted on PasteBin.com and linked from your comment. If you find any strings that don't properly load in the platform, please note it on the bug reports page. Thanks!

Also, if you'd like to be added to the list of translators we send an email to whenever we have a new release ready for localization, you can click on 'My Account' and then click My Subscriptions to subscribe to the Translators newsletter. If you're having trouble with that, just post a comment here and we'll add you then remove your comment.

Please base updated translations on the PortableApps.com Platform 16.0.1 translations, not older betas or stable releases. All translations that were present and have been deleted are included in 16.0.1.

Anton_D
Offline
Last seen: 4 months 2 weeks ago
Translator
Joined: 2018-01-20 12:43
Cropped sentences

Sorry for replaying just now. I forgot to replay during the beta localization phase and replay now, because release of the 16th version reminded me about it. I wrote about some strings in my Russian translation, which were cropped because of the different layout in the preferences dialog in the new version. Some other translators also got similar problems. All of those items are on the advanced tab of this dialog. The “Don’t show the splash screen (if possible)” item was already to big for the version 15th dialog and was already partly displayed there (because of the part in the parentheses).

The new strings in the 16th version with the same problems are: both strings about tool tips (path and author) and the setting for not displaying the platform’s icon in the taskbar (after restart). Those four items were translated using different wording, so they’ll take less space. Once again, this is all about my Russian translation. Different languages could have this issue in some other places and sentences. Because I also translated some Mozilla add-ons and Android apps, I think that correcting this issue on only some certain strings would ease the problem only for them and temporary. It would be better to have some general solution. Once again, even a small solution is better than no solution. In the end, if nothing helps, we should check the translated work live to make some corrections for too long sentences.

John T. Haller
John T. Haller's picture
Offline
Last seen: 2 hours 27 min ago
AdminDeveloperModerator
Joined: 2005-11-28 22:21
16 Betas

There was an issue with a few displayed strings having a smaller space in the 16 betas. This was remedied in the 16 Stable release. If something was cut off in the 15 release, it probably still is in 16. Are all the strings you listed the only ones cut off in Russian? I'm pushing out 16.0.1 this week to fix an issue with Polish encoding so I could adjust string sizes and update the Russian translation as part of that.

Sometimes, the impossible can become possible, if you're awesome!

Anton_D
Offline
Last seen: 4 months 2 weeks ago
Translator
Joined: 2018-01-20 12:43
Cropped strings

I try to explain once again, step by step, what just happened. There were some translated strings, new ones or old. They were a little bit long but this was OK in the old layout. Then in the version 15 the layout was changed: two columns layout was introduced. So the one string I already mentioned got already too long for this layout. I don’t know if this string was here before the version 15 or was it just introduced in this version. But this one hasn’t enough space in the version 15 already, because of the second column and smaller space per string in the column through this.

In the version 16 the two row tab folder was introduced. Therefore, the layout was once again changed and there was even less space for the string then. So three new strings, beside the already cropped one from previous version, were also cropped. After I did the translation of the new strings, I tested the result to see it and I saw, that four strings are not completely presented here. As a quick solution I changed the wording and the phrases without changing the meaning of course. So right now all of this four strings are completely presented in current version.

What I’m talking about here is some more permanent solution. Because there will be probably some other changes in layout in the future, we should find and discuss some possibilities in this area. If there are no such possibilities or ideas, the only remaining solution would be testing and changing some translations because of this space issue.

John T. Haller
John T. Haller's picture
Offline
Last seen: 2 hours 27 min ago
AdminDeveloperModerator
Joined: 2005-11-28 22:21
Specific Strings

Could you please note what the specific strings are, the specific language, and what you would like those strings to be so I can test directly? You can provide an updated locale file in reply here for use just in this testing if you'd like. No changes to the widths of the fields should be present between then and now. The two tab rows at the top did no affect the other dimensions of the form.

Sometimes, the impossible can become possible, if you're awesome!

Rzeznik
Offline
Last seen: 1 month 1 week ago
Translator
Joined: 2009-12-09 06:14
Polish locale

I don't know how it happened, but some of existing translation entries were deprived of Polish diacritic characters (e.g. entries in the second column of Options/Advanced tab). They were intact in the original Pastebin file. I had to restore them and added three new entries:

https://pastebin.com/nsdTM1Di

John T. Haller
John T. Haller's picture
Offline
Last seen: 2 hours 27 min ago
AdminDeveloperModerator
Joined: 2005-11-28 22:21
Previous Error

The update for the 16.0 release was improperly coded as ANSI when posted online so was copied out without any at all. For 16.0.1, I went back to the 15.x translation and then added in the missing lines that were included in 16.0 but were missing their diacritics.

Sometimes, the impossible can become possible, if you're awesome!

bui.phuoc
Offline
Last seen: 2 days 23 hours ago
Joined: 2008-08-18 07:39
Vietnamese language

I checked the vietnamese.locale in the \PortableApps\PortableApps.com\App\Locale\Vietnamese.locale ( portableapp.com version 16.0.1)
and see it is too old ( modified in 2016)
Please correct me if I am wrong.

I am a Vietnamese.
Should I fix it?

-----------------------
BUI Van Phuoc
------------------------

John T. Haller
John T. Haller's picture
Offline
Last seen: 2 hours 27 min ago
AdminDeveloperModerator
Joined: 2005-11-28 22:21
Please

Please correct any issues and add any missing translations you are able and have time to. It would be much appreciated.

Sometimes, the impossible can become possible, if you're awesome!

bui.phuoc
Offline
Last seen: 2 days 23 hours ago
Joined: 2008-08-18 07:39
Vietnamese language

-----------------------
BUI Van Phuoc
------------------------

bui.phuoc
Offline
Last seen: 2 days 23 hours ago
Joined: 2008-08-18 07:39
Vietnamese language, other apps

The portable apps collection is very useful and and I would like to translate more than just the platform.
How?
Can you please give me some guidelines?
Thanks.

-----------------------
BUI Van Phuoc
------------------------

wwycheuk
Offline
Last seen: 1 day 18 hours ago
Joined: 2017-03-06 00:59
Chinese Traditional translation
Log in or register to post comments