Portuguese (Portugal) pt-pt.
Installer Locale File ;=== InstallerStrings-Portuguese.nsh (2007-03-14) LangString InstallerWelcomeText ${LANG_PORTUGUESE} "Este assistente vai guiá-lo durante a instalação de $PORTABLEAPPNAME.\r\n\r\nSe estiver a actualizar uma instalação já existente de $PORTABLEAPPNAME, por favor encerre-a antes de continuar.\r\n\r\nClique Next para continuar."
Launcher Locale File ;=== LauncherStrings-Portuguese.nsh (2007-03-14) LangString LauncherFileDescription ${LANG_PORTUGUESE} "Esta aplicação permite que $APP seja executado de um disco amovível. Para mais informações, visite $WEBSITE" LangString LauncherFileNotFound ${LANG_PORTUGUESE} "O $PORTABLEAPPNAME não pode ser iniciado. Deve reinstalar para resolver o problema. (ERROR: $FILENAME não foi encontrado)" LangString LauncherAlreadyRunning ${LANG_PORTUGUESE} "Outra instância de $APPNAME já está a ser executada. Por favor feche a outra instância de $APPNAME antes de executar $PORTABLEAPPNAME." LangString LauncherAppDescription ${LANG_PORTUGUESE} "$PORTABLEAPPNAME está $APPNAME embalada como uma aplicação portátil, permitindo ser executada a partir de um disco flash USB, iPod, disco portátil ou outro dispositivo portátil." LangString LauncherAskCopyLocal ${LANG_PORTUGUESE} "$PORTABLEAPPNAME parece estar a ser executada de uma localização que é só de leitura. Gostaria de a copiar temporariamente para o disco rígido local e executá-la daí? $\n$\nNota de Privacidade: Se escolher Sim, a sua informação pessoal dentro de $PORTABLEAPPNAME será copiada temporariamente para o disco local. Apesar desta cópia da sua informação ser apagada quando encerrar $PORTABLEAPPNAME, pode ser possível para alguém aceder à sua informação mais tarde." LangString LauncherNoReadOnly ${LANG_PORTUGUESE} "$PORTABLEAPPNAME não pode ser executada directamente de uma localização só de leitura e vai encerrar agora."
Será que alguem me podia dizer com é que vou iserir estes dados para poder fazer a tradução
Ainda não está disponível. O sistema ainda não está funcional. Só a tradução do menu é que já tem suporte. Experimenta o Menu 1.1 em desenvolvimento beta nos "Beta Forums", talvez já tenha a tradução incluída.
Blue is everything.