Hi, everybody
I've translated Toucan 1.2.1.1 into spanish. I tried to get Steve's mail to send hin the .mo file, but I didn't find it.
Let me know if you are interested (edieladio@yahoo.es).
Regards
New: Capture2Text (Sep 26, 2023), Platform 26.2.1 (Sep 17, 2023)
450+ real apps (49GB), 1.1 billion downloads, Please donate.
Jack Haller, Advisor and Father of Our Founder, Has Passed Away
Hi, everybody
I've translated Toucan 1.2.1.1 into spanish. I tried to get Steve's mail to send hin the .mo file, but I didn't find it.
Let me know if you are interested (edieladio@yahoo.es).
Regards
I've uploaded the .mo file with a spanish translation.
Excuse-me, I didn't know how it works...
Also I've forgotten to indicate the language (spanish - ES) in the .mo filename, I hope someone could correct this missing...
Regards
reply in a couple of days, I needed to get some bits and pieces set up for Spanish as this is the forth set of translations that I have recieved and I have no way of knowing which ones are best!
and we (spanish speakers) vote...
Ésta es la traducción que hice y le mandé por mail
http://www.mediafire.com/?ltuwmzii3fc
sal2u
Si estás haciendo esas traducciones deberías indicar que es Español para España, con América Latina hay algunas diferencias (video por vídeo, computadora por ordenador, etc) que algunos latinoamericanos no captan... sobre todo los mexicanos, jejeje...
Eso me ofendio jaja
En serio, ustedes hablan con más anglisismos que los demás... bueno, creo que los panameños son los reyes del anglisismo, pero los Mexicanos van allí allí, pegaditos, jejeje
EDIT: Si seguimos bobardeando el foro con español nos tendrán que abrir nuestra propia sección, como los del Alemán, jejeje
mi estimado aciago, directamente de las fronteras mas al norte de los países latinoamericanos. De hecho, para ser mas especifico, una de las fronteras mas grandes (de tamaño) y mas transitadas del mundo. El lugar de nacimiento del Noa Noa, y grandes cómicos mexicanos como Tin Tan. A ver si adivinan, se los puse muy facil. Y si, a ver si nos ponen nuestra seccion.
Tin Tan nació en el DF, en la propia ciudad de México, hasta donde yo se, jeje
No importa donde naces, sino donde creces (bueno, eso digo yo). Juan Gabriel tampoco nació aquí, solo que aquí fue donde se empezó a dar a conocer.
Acá pueden ver y descargar todas las traducciones que hice.
http://www.mediafire.com/?sharekey=ea1c38ba4fc1e467a4fa87e4a901f06bb9a9c...
Es verdad, dentro del español hay muchas diferencias!!! Pero a mi entender la principal es la de español de españa y español de latinoamérica. Algunos ejemplos son esos que nombraron mas arriba!!
Es muy difícil lograr o encontrar palabras "neutras" que sean entendidas por la mayoría. Muchas veces la traducción que se aplica a una palabra vista en el ámbito del programa nada tiene que ver con la función que realiza ya que el lenguaje de las computadoras y programas han creado sus propias palabras y frases.
Las traducciones que hago están orientadas al español de latinoamérica !!
salu2
El asunto es que unos hemos tomado palabras de un idioma y otros de otro, por ejemplo, para nosotros "computadora" viene del Inglés (computer) pero los Españoles lo tomaron del Francés (Ordinateur) y por eso dicen "ordenador", pero tampoco es tanto que no se entienda ¿o si?
P.D.: Los Colombianos le cambiaron el sexo (o mejor dicho, se lo cambiamos nosotros) y le dicen "computador"...
because I have a number of different translations could you please send me your .po file so that I can easily show them to other users who can then pick their preferred set of translations as I have no knowledge of Spanish myself. Thanks
If someone could translate that to Spanish it would be most appreciated
como tengo diferentes traducciones pudieras por favor mandarme tu archivo .po para poder de manera sencilla enseñárselo a otros y se pueda escoger su traducción preferida como yo no se español. Gracias
Si alguien puede traducir esto al español estaría muy agradecido
las vueltas que da el mundo... primera vez que veo en este foro a alguien pidiendo traducir al revés (de Inglés a Español)...
There are two kinds of Spanish.
On one side of spain, and the other of the Latin américa.Mi translation is for Latin America.
Salu2
that solves that one then, I believe that the rest are all just plain Spanish, thanks
I have put up the relevant forum post here:
right now...