You are here

Tile World Portable (Translations needed)

20 posts / 0 new
Last post
r.andom
r.andom's picture
Offline
Last seen: 16 years 3 months ago
Joined: 2007-11-12 15:11
Tile World Portable (Translations needed)

At the moment the strings of Tile World Portable are in English only. I discussed with Patrick Patience if translations are possible. He asked me to post the strings here.

You have two possibilities to translate: First you can just translate the strings below and post your translation as a followup in this thread.

Second you can
- download the game editor Chip's Workshop and install it on your hard disk.
- Copy the file "intro.dat" from PortableApps\TileWorldPortable\App\TileWorld\data to your hard disk.
- Start chipw.exe and open intro.dat. Select the first level and click the "..." button to open the properties.
- Translate title and hint to your language.
- Continue with the next level ...
- Don't forget to save the changes.

The advantage of the second way is you can see the whole level. It's easier to decide what translation to choose when you can see what is meant Smile After you saved the file and copied it to the above mentioned data directory of Tile World Portable you can test at once if you did it right Wink

Here are the strings:

Language: English

1. KEYS AND CHIPS
Collect keys in order to open doors. Collect chips in order to open the socket.
2. WATCH YOUR STEP
Ice makes Chip slide. Force floors push Chip around. Water and fire are fatal to Chip. Bombs destroy anything they touch.
3. FRIENDS AND ENEMIES 
Avoid creatures. Blocks pushed into water create dirt.
4. FOOTGEAR
Use fire boots to cross fire, water boots to cross water, skates to cross ice, and suction boots to cross force floors.
5. ALL WALLS
Walls can be invisible. Blue walls are not always real. Objects can be hidden under blocks.
6. TELEPORTS AND THIEVES
Teleports can work differently, depending on direction. The thief tile steals Chip's special footgear.
7. DIRT AND GRAVEL
Creatures are forbidden from entering dirt and gravel. Look out for new walls popping up from underneath.
8. BUTTON, BUTTON
Blue buttons turn tanks. Green buttons toggle walls. A red button activates a clone machine. A brown button opens a trap.
9. THE END
Congratulations! You have reached the end of the introductory course. You are now ready to go out and find some real levels!
r.andom
r.andom's picture
Offline
Last seen: 16 years 3 months ago
Joined: 2007-11-12 15:11
German strings

Here's the German translation:
EDIT: Typo corrected.

Language: German

1. SCHLÜSSEL UND CHIPS
Sammle Schlüssel, um Türen zu öffnen. Sammle Chips, um den Sockel zu öffnen.
2. ACHTE AUF DEINE SCHRITTE
Eis lässt Chip gleiten. Beschleunigter Boden schiebt Chip herum. Wasser und Feuer sind tödlich für Chip. Bomben zerstören alles, was sie berühren.
3. FREUNDE UND FEINDE
Vermeide Lebewesen. Ins Wasser gestossene Blöcke verursachen Schmutz.
4. SCHUHWERK
Verwende Feuerstiefel zum Überqueren des Feuers, Wasserstiefel zum Überqueren des Wassers, Schlittschuhe zum Überqueren des Eises und Ansaugstiefel zum Überqueren des beschleunigten Bodens.
5. ALLE WÄNDE
Wände können unsichtbar sein. Blaue Wände sind nicht immer echt. Gegenstände können unter Blöcken verborgen sein.
6. TRANSPORTER UND DIEBE
Transporter können je nach Richtung unterschiedlich wirken. Die Diebeskachel stiehlt Chips Spezialschuhwerk.
7. ERDE UND KIES
Lebewesen dürfen Erde und Kies nicht betreten. Achte auf neue Mauern, die plötzlich auftauchen.
8. KNÖPFE, KNÖPFE
Blaue Knöpfe drehen Panzer. Grüne Knöpfe schalten Wände um. Ein roter Knopf aktiviert eine Klon-Maschine. Ein brauner Knopf öffnet eine Falle.
9. DAS ENDE
Glückwunsch! Du hast das Ende des Einführungskurses erreicht. Du bist nun reif um auszuziehen und einige richtige Spielebenen zu finden!
pindab0ter
pindab0ter's picture
Offline
Last seen: 16 years 4 months ago
Joined: 2008-05-22 08:47
Dutch

Here's the Dutch translation:

Language: Dutch

1. SLEUTELS EN CHIPS
Verzamel sleutels om deuren te openen. Verzamel chips om de fitting te openen.
2. KIJK WAAR JE LOOPT
Chip glijdt over ijs. Versnellingsvloeren duwen Chip verder. Water en vuur zijn dodelijk voor Chip. Bommen vernietigen alles wat ze aanraken.
3. VRIENDEN EN VIJANDEN 
Ontwijk wezens. Blokken die je in water duwt, veroorzaken modder.
4. SCHOEISEL
Gebruik vuur-schoenen om over vuur te lopen, waterschoenen om door water te gaan, schaatsen om over het ijs te gaan en zuignap-schoenen om over versnellingsvloeren te lopen.
5. ALLE MUREN
Muren kunnen onzichtbaar zijn. Blauwe muren zijn niet altijd echt. Dingen kunnen verstopt zitten onder blokken.
6. TELEPORTERS EN DIEVEN
Teleporters werken verschillend, afhankelijk van de richting. De dief-tegel steelt Chip's speciale schoenen.
7. MODDER EN GRIND
Wezens mogen niet op modder en grind komen. Kijk uit voor muren die van onderen komen.
8. KNOP, KNOP
Blauwe knoppen draaien tanks. Groene knoppen schakelen muren. Een rode knop activeerd de kloon-machine. Een bruine knop opent een val.
9. HET EINDE
Gefeliciteerd! Je hebt het einde van de introductie-cursus bereikt. Je bent nu klaar om échte levels te ontdekken!

Hans van Luttikhuizen (pindab0ter)

r.andom
r.andom's picture
Offline
Last seen: 16 years 3 months ago
Joined: 2007-11-12 15:11
Thanks

[nl] Dank je wel, Hans!

[en] Are you sure about the translation of level 7? Is "muren die van onderen komen" correct? I think (with my little understanding of Dutch Wink it could be "onverhoeds opdagen komende muren" or something like this ...

pindab0ter
pindab0ter's picture
Offline
Last seen: 16 years 4 months ago
Joined: 2008-05-22 08:47
Could be...

Hehe, didn't know you understood Dutch, where did you learn it and why? Smile

"Look out for new walls popping up from underneath." doesn't really reveal exactly what happens, so I left that essence in the sentence. I do agree though that it's the least-good sounding sentence in my opinion. The word "onverhoeds" is rarely used and sounds quite dated, especially to the people that would play this kind of game, furthermore, "opdagen" is more of a thing a person does instead of an object, the best translation for the word would be "to show up", so you know why I didn't use it.

I think a better solution would be to make it "Kijk uit voor muren die onverwachts uit de grond komen.", wich quite literally means "Look out for walls that unexpectedly come out of the ground.".

Feel free to comment and suggest more!

Edit: "Blauwe knoppen draaien tanks." > "Blauwe knoppen keren tanks om." (think I'll come across some more things n__n)

Hans van Luttikhuizen (pindab0ter)

r.andom
r.andom's picture
Offline
Last seen: 16 years 3 months ago
Joined: 2007-11-12 15:11
Thanks again

Thanks again for your updated Dutch translation.

In the German translation of level 7 I didn't use a direction ("from under") but used the meaning "unsuspectedly". I think I'll have to play that level to see which translation fits better. Technically two tiles are placed one upon the other (first visible, second hidden) but that's the programmers point of view. Users point of view may differ. And IMHO the users point of view should be the base for the explanations ...

To satisfy your curiosity: Some of the ancestors in my family tree were Dutch. If we meet at the PortableApps IRC channel (irc://irc.freenode.net/#portableapps) I could tell you more if you want Wink

pindab0ter
pindab0ter's picture
Offline
Last seen: 16 years 4 months ago
Joined: 2008-05-22 08:47
New Dutch Translation

I wasn't satisfied with my previous translation, so here is my new, updated one. I made it sound less static and translated it less literally and more with feeling, keeping the essence intact.

Language: Dutch

1. SLEUTELS EN CHIPS
Verzamel sleutels om deuren te openen. Verzamel chips om de fitting te openen.
2. KIJK WAAR JE LOOPT
Chip glijdt over ijs, versnellingsvloeren duwen Chip verder water en vuur zijn dodelijk voor Chip en bommen vernietigen alles wat ze aanraken.
3. VRIENDEN EN VIJANDEN 
Ontwijk wezens. Blokken die je in water duwt, worden modder.
4. SCHOEISEL
Gebruik vuur-schoenen om over vuur te lopen, waterschoenen om door water te lopen, schaatsen voor ijs  en zuignap-schoenen om over versnellingsvloeren te kunnen lopen.
5. ALLE MUREN
Sommige muren zijn onzichtbaar. Blauwe muren zijn niet altijd echt. Er kan iets verscholen zitten onder blokken.
6. TELEPORTERS EN DIEVEN
Teleporters werken verschillend, afhankelijk van jouw richting. De dief-tegel steelt Chip's speciale schoenen.
7. MODDER EN GRIND
Wezens kunnen niet op modder of grind komen. Kijk uit voor muren die uit de grond komen zetten.
8. KNOP, KNOP, KNOP
Blauwe knoppen keren tanks om. Groene knoppen schakelen muren aan en uit. Een rode knop activeerd de kloon-machine. Een bruine knop opent een val.
9. EINDE
Gefeliciteerd! Je hebt het einde van de introductie-cursus bereikt. Je bent nu klaar om échte levels te ontdekken.

Hans van Luttikhuizen (pindab0ter)

arqbrulo
arqbrulo's picture
Offline
Last seen: 4 years 9 months ago
Joined: 2006-08-10 16:38
Spanish
Language: Spanish

1. LLAVES Y CHIPS
Colecciona las llaves para abrir las puertas. Colecciona los chips para abrir las tomas.
2. CUIDADO AL CAMINAR
El hielo hace que Chip se resbale. Pisos de fuerza empuja a Chip alrededor. Agua y fuego son fatales para Chip. Las bombas destruyen todo lo que tocan.
3. AMIGOS Y ENEMIGOS
Evita criaturas. Bloques empujados hacia el agua crean tierra.
4. CALZADO
Use botas de fuego para cruzar el fuego, botas de agua para cruzar el agua, patines para cruzar el hielo y botas de succión para cruzar pisos de fuerzas.
5. TODAS LAS PAREDES
Paredes pueden ser invisibles. Paredes azules no siempre son reales. Objetos pueden estar ocultos debajo de bloques.
6. TELEPUERTOS Y LADRONES
Los Telepuertos pueden trabajar diferente, dependiendo de la dirección. El cuadro de ladrón puede robar el calzado especial de Chip.
7. TIERRA Y GRAVA
Criaturas están prohibidas de entrar en tierra y grava. Ten cuidado con paredes que salen por abajo.
8. BOTÓN, BOTÓN
Botones azules voltean tanques. Botones verdes alternan las paredes. Botones rojos activa la maquina de clonar. Botones cafés abre una trampa.
9. FIN
Felicidades! Haz llegado al final del curzo de introducción. Ya estas listo para ir y encontrar niveles reales.

"In three words I can sum up everything I've learned about life: it goes on." -- Robert Frost
"In three words I can sum up everything I've learned about life: baby ain't mine." -- Adam Holguin

r.andom
r.andom's picture
Offline
Last seen: 16 years 3 months ago
Joined: 2007-11-12 15:11
Thanks

[es] ¡Muchas gracias, Olaf!

José Pedro Arvela
Offline
Last seen: 5 years 10 months ago
Joined: 2007-07-10 07:29
Portuguese
Language: Portuguese

1. CHAVES E CHIPS
Colecciona as chaves de modo a abrir portas. Colecciona chips para abrir a socket.
2. OLHA POR ONDE ANDAS
Gelo faz o Chip deslizar. Chão de Força empurra o Chip. Água e gelo são fatais ao Chip. Bombas destroem qualquer coisa em que toquem.
3. AMIGOS E INIMIGOS 
Evita as criaturas. Blocos empurrados para a água fazem lama.
4. CALÇADO
Usa botas para fogo para atravessar fogo, botas para água para atravessar água, patins para atravessar gelo, e botas de sucção para atravessar chão de força.
5. TUDO PAREDES
Paredes podem ser invisíveis. Paredes azuis não são sempre reais. Objectos podem ser escondidos debaixo de blocos.
6. TELETRANSPORTADORES E LADRÕES
Teletrasportadores podem funcionar de maneira diferente, dependendo da direcção. A telha ladrão rouba o calçado especial do Chip.
7. LAMA E GRAVILHA
Criaturas são poibidas de entra em lama e gravilha. Cuidado com novas paredes a aparecer de repente do chão.
8. BOTÃO, BOTÃO
Botões azuis viram tanques. Botões verdes alternam paredes. Um botão vermelho activa uma máquina de clonagem. Um botão castanho abre uma armadilha.
9. O FIM
Parabéns! Chegaste ao fim dos cursos introdutórios. Estás agora pronto para encontrares alguns níveis reais!

Blue is everything.

r.andom
r.andom's picture
Offline
Last seen: 16 years 3 months ago
Joined: 2007-11-12 15:11
Thanks

[pt] Muito obrigado, José!

M_T
Offline
Last seen: 12 years 3 months ago
Joined: 2008-01-09 13:44
Polish

Hi here is my polish translation:

Language: Polish

1. KLUCZE I CHIPY
Zbieraj klucze aby otworzyć drzwi. Zbieraj chipy aby otworzyć gniazdo.
2. UWAŻAJ GDZIE CHODZISZ
Na lodzie Chip się ślizga. Ruchoma ziemia przenosi Chipa w dany kierunek. Woda i ogień zabija Chipa. Bomby niszczą wszystko co dotkną. 
3. PRZYJACIELE I WROGOWIE
Unikaj stworzeń. Klocki pchnięte do wody robią brud.
4. OBUWIE
Używaj butów ognioodpornych aby przejść przez ogień, butów wodoodpornych aby przejść przez wodę, łyżwy aby przekroczyć lód, i buty przyssane aby przekroczyć ruchomą ziemie.
5. WSZYSTKIE ŚCIANY
Ściany mogą być niewidzialne. Niebieskie ściany nie zawsze są prawdziwe. Przedmioty mogą być ukryte pod klockami.
6. TELEPORTY I ZŁODZIEJE
Teleporty działają rożnie, w zależności od kierunku. Kafelka złodzieja zabiera obuwie Chipa.
7. BRUD I ŻWIR
Stworzenia nie mogą przekraczać brudu i żwiru. Uważaj na ściany które nagle się pojawiają.
8. PRZYCISK, PRZYCISK
Niebieskie przyciski kręcą czołgami. Zielone przyciski przestawiają ściany. Czerwony przycisk włącza maszynę klonowania. Brązowy przycisk otwiera pułapkę.
9. KONIEC
Gratulacje! Dotarłeś do końca poziomu wprowadzającego. Jesteś teraz gotowy żeby wyruszyć i znaleźć parę prawdziwych poziomów!

M.T

Patrick Patience
Offline
Last seen: 4 years 11 months ago
DeveloperModerator
Joined: 2007-02-20 19:26
That It?

I'm going to update this for release soon. Any more translations available. French? Italian?

cmillermo
Offline
Last seen: 5 years 5 months ago
Joined: 2008-11-07 22:47
French Translation

Ill do the french translations but I just have a few questions
1. By chips do you mean tokens?
2. What is a socket?
3. Clarification on force floors please??
4. Is it blue button when pushed turns into a tank or creates a tank?

Thanks once these questions are answered I'll finish the translation as soon as possible.

Patrick Patience
Offline
Last seen: 4 years 11 months ago
DeveloperModerator
Joined: 2007-02-20 19:26
Clarifications

Sorry for the late reply, and thanks for the enthusiasm.

  1. A chip as in a microchip.
  2. A socket as in like what you'd plug a chip into (say, on your motherboard). I hope that makes sense.
  3. Force Floors are floors that force you to go the direction of the arrow on them, seen here (the green floor).
  4. As far as I remember, when pushed a blue button will activate a tank (make it start moving / driving).

Thanks very much for your help!

cmillermo
Offline
Last seen: 5 years 5 months ago
Joined: 2008-11-07 22:47
French Translation

Here you go, any other french speaking people please feel free to correct any mistakes you think I may have. I think this is close to perfect though. Smile

Language: French
1. LES CLÉS ET LES PUCES
Collecter les clés pour ouvrir les portes. Collecter les puces pour ouvrir les prises.
2. ATTENTION D'OU VOUS MARCHE!
La glace cause Chip a glissé. Les étages vigueurs poussent Chip. L'eau et le feu sont mortels à Chip. Les bombes détruisent tout ce qu'ils touchent.
3.  LES AMIS ET LES ENNEMIS
Éviter les créatures. Les blocs poussés dans l'eau fait de la boue.
4. LES SOULIERS
Utiliser les bottes de feu pour traverser le feu, les bottes d'eau pour traverser l'eau, des patins pour traverser la glace et les bottes de succion pour traverser les étages vigueurs.
5. LES MURS
Les murs peuvent être invisibles. Les murs bleus ne sont pas toujours là. Des objets peuvent être cachés sous les blocs.
6. LES TÉLÉPORTS ET LES VOLEURS
Les téléports marchent différemment en fonction de leur direction. Le carreau de voleur vole les souliers spéciaux de Chip.
7. LA BOUE ET LE GRAVIER
Les créatures sont interdites d'aller sur la boue et le gravier. Sois attentif, des nouveaux murs peuvent sortir du sol.
8. LES BOUTONS
Les boutons bleus activent les chars de combat. Les boutons verts basculent les murs. Les boutons rouges activent une machine de clone. Un bouton brun ouvre un piège.
9. LA FIN
Félicitations! Vous avez fini la course introductoire. Tu es maintenant prêt à découvrir des niveaux nouveaux!
Patrick Patience
Offline
Last seen: 4 years 11 months ago
DeveloperModerator
Joined: 2007-02-20 19:26
Thanks

Thanks very much for doing those. Sorry this is such a late reply, I must have missed this in the tracker and that past week just flew by.

Dawndeath
Offline
Last seen: 15 years 6 months ago
Joined: 2008-11-03 06:21
Greek Tranlation :)

Language: Greek

1. Κλειδιά και Chips
Μάζεψε κλειδιά για να ανοίξεις τις πόρτες. Μάζεψε chips για να ανοίξεις τις υποδοχές.
2. Πρόσεξε που πατάς
Ο πάγος κάνει τα Chip να γλυστράει. Τα πατώματα "Δύναμης" ταρακουνάνε τα Chips. Το νερό και η φωτιά είναι μοιραία για τα ChipS. Οι βόμβες καταστρέφουν τα πάντα.
3. Φίλοι και εχθροί.
Απόφυγε τα τέρατα. Τα κυβότεια που ωθούνται σε νερό δημιουργούν χώμα.
4. FOOTGEAR
Χρησιμοποίησε τις μπότες φωτιάς για να περάσεις τις φωτίες, μπότες νερού για να περάσεις το νερό, παγοπέδιλα για να περάσεις το πάγο , και μπότες αναρόφησης για τα περάσεις τα πατώματα δύναμης.
5. Τοίχοι
Οι τοίχοι μπορεί να είναι αόρατοι. Οι μπλέ τοίχοι δεν είναι πάντα αληθινοί. Τα αντικείμενα μπορει να είναι κρυμμένα κάτω απο κύβους.
6. TELEPORTS ΚΑΙ ΚΛΕΦΤΕΣ
Tα Teleports μπορεί να λειτουργούν με διαφορετικό τρόπο, ανάλογα με την κατεύθυνση. Ο κλέφτης Chip κλέβει την ειδική μπότα.
7. DIRT AND GRAVEL
Τα πλάσματα απαγορεύεται να εισέρχονται στο χώμα και το χαλίκι. Αναζητήστε το νέους τοίχους που εμφανίζονται από κάτω.
8. BUTTON, BUTTON
Τα μπλε κουμπιά ρίχνουν tanks. Τα πράσινα κουμπιά αλλάζουν τους τοίχους. Το κόκκινο κουμπί ενερχοποιεί μια μηχανή κλωνοποίησης. Το καφέ κουμπί ανοίγει την παγίδα.
9. THE END
Συγχαρητήρια! Έχετε φθάσει στο τέλος της εισαγωγή...φυσικά. Είστε τώρα έτοιμοι να βγείτε και να παίξετε κάποια πραγματικά επίπεδα!

Patrick Patience
Offline
Last seen: 4 years 11 months ago
DeveloperModerator
Joined: 2007-02-20 19:26
Thanks!

Thanks very much! I'll try to get this added into the Tile World pre-release tomorrow.

Thanks again.

Dawndeath
Offline
Last seen: 15 years 6 months ago
Joined: 2008-11-03 06:21
Greek Translation Updated

Language: Greek

1. Κλειδιά και Chips
Μάζεψε κλειδιά για να ανοίξεις τις πόρτες. Μάζεψε chips για να ανοίξεις τις υποδοχές.
2. Πρόσεξε που πατάς
Ο πάγος κάνει τα Chips να γλυστράνε. Τα πατώματα "Δύναμης" ταρακουνάνε τα Chips. Το νερό και η φωτιά είναι μοιραία για τα Chips. Οι βόμβες καταστρέφουν τα πάντα.
3. Φίλοι και εχθροί.
Απόφυγε τα τέρατα. Τα κυβότια που ωθούνται στο νερό δημιουργούν χώμα.
4. FOOTGEAR
Χρησιμοποίησε τις μπότες φωτιάς για να περάσεις τις φωτίες, μπότες νερού για να περάσεις το νερό, παγοπέδιλα για να περάσεις το πάγο , και μπότες αναρόφησης για τα περάσεις τα πατώματα δύναμης.
5. Τοίχοι
Οι τοίχοι μπορεί να είναι αόρατοι. Οι μπλέ τοίχοι δεν είναι πάντα αληθινοί. Τα αντικείμενα μπορει να είναι κρυμμένα κάτω απο κύβους.
6. TELEPORTS ΚΑΙ ΚΛΕΦΤΕΣ
Tα Teleports μπορεί να λειτουργούν με διαφορετικό τρόπο, ανάλογα με την κατεύθυνση. Ο κλέφτης Chip κλέβει την ειδική μπότα.
7. DIRT AND GRAVEL
Τα πλάσματα απαγορεύεται να εισέρχονται στο χώμα και το χαλίκι. Αναζητήστε το νέους τοίχους που εμφανίζονται από κάτω.
8. BUTTON, BUTTON
Τα μπλε κουμπιά ρίχνουν tanks. Τα πράσινα κουμπιά αλλάζουν τους τοίχους. Το κόκκινο κουμπί ενεργοποιεί μια μηχανή κλωνοποίησης. Το καφέ κουμπί ανοίγει την παγίδα.
9. THE END
Συγχαρητήρια! Έχετε φθάσει στο τέλος της εισαγωγή...φυσικά. Είστε τώρα έτοιμοι να βγείτε και να παίξετε κάποια πραγματικά επίπεδα!

Log in or register to post comments