You are here

Localization Discussion

English discussion of translations of portable apps and strings files.

need IT, zh-CN Translation for JkDefrag Portable

Submitted by Travis Carrico on March 30, 2008 - 1:23pm

i recently added translations to JkDefrag Portable but i did it with Google Translate so i'm sure they're pretty bad. Edit: i still need help on fixing translations for Italian and Simplified Chinese. Please help me correct these. The language ini files are in App/JkDefrag/languages of JkDefrag Portable and the english version of what they should be is:

[TRANSLATION]
VOLUME=Volume
FILESYSTEM=File System
FRAGMENTED=Fragmented
CAPACITY=Capacity
FREESPACE=Free Space
ANALYZE=Analyze
DEFRAGMENT=Defragment
DEFRAGOPTIMIZE=Defragment and Optimize
VIEWLOG=View Log

Translations needed for comming PortableApps Updater (update April 18th)

MarkoMLM's picture
Submitted by MarkoMLM on February 25, 2008 - 1:29pm

Hi @all,
for the comming PortableApps Updater I need some strings translated in addition to the existing installer strings FRENCH/IATLIAN/SPANISH are the most needed, cause this are the Languages with available pa packages. All other Translations are welcome Smile
Thank You!

You'll find the language files here

Thai Translation

Submitted by inkuba on February 23, 2008 - 12:32pm

1. ตัวอนุมัตินี้จะอนุญาต $APP ให้สามารถทำงานได้จากสื่อบันทึกข้อมูลแบบพกพาี่ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาไปที่ $WEBSITE
2. ในกรณีที่ $FILENAME ไม่สามารถตรวจพบ กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าของคุณ

Romanian (Romana/Română) Translation - Localization Part 1: Launchers

Submitted by wally00 on January 31, 2008 - 5:33am

Localization Part 1: Launchers

There are 2 translations for Romanian:

I. Without Diacritics:

1. Acesta aplicatie permite $APP sa ruleze de pe discuri mobile. Pentru mai multe informatii, visiteaza $WEBSITE

2. $FILENAME nu a fost gasit. Verifica configuratia.

3. O alta instanta a $APPNAME ruleaza deja. Inchide celelalte instante ale $APPNAME inainte sa lansezi $PORTABLEAPPNAME.

4. $PORTABLEAPPNAME nu poate fi pornit. O reinstalare ar putea rezolva problema. (EROARE: $FILENAME nu a fost gasit.)

Quick French and Italian one sentence translation needed for OpenOffice.org Portable

John T. Haller's picture
Submitted by John T. Haller on December 13, 2007 - 1:11am

I'm in need of a quick translation of a single sentence into French and Italian for today's release of OpenOffice.org Portable. The sentence is:

"The path to ${PORTABLEAPPNAME} is too long. Please shorten the path by eliminating some parent directories or shortening directory names."

UPDATE: Forgot to lock when done.

Japanese Translation Strings (hopefully correct)

Submitted by sj08 on November 20, 2007 - 5:43pm

LangString 歓迎された${lang_english の} "This の魔法使いはあなたが${name の既存の取付けを改善している${name}.\r\n\r\nif の取付けを通してcontinue." の隣でproceeding.\r\n\r\nClick の前に} 、閉めるそれを導く; このwizard." を閉めるためにLangString の終わり${lang_english} "${NAME はあなたのdevice.\r\n\r\nClick の終わりで} 取付けられていた; ${lang_english の} "Please をrunwarning LangString は${closename の例すべてを} 閉め、次に良くかちりと鳴る。

Pages