Toucan 3 Translations
- Read more about Toucan 3 Translations
- 1 comment
- Log in or register to post comments
New: StressMyPC (Dec 10, 2025), Platform 30.1.3 (Nov 17, 2025)
1,400+ portable packages, 1.2 billion downloads
Happy New Year! Please donate to support us in 2026!
English discussion of translations of portable apps and strings files.
First a few general suggestions and questions:
Ok folks,
for sometime now PChat has been stable but without localization support even though it had it's locale files there, just out of curiosity I opened up the translation file to see what could be the issue after looking in PChat's source and not finding anything wrong there, there are still references to XChat through out the translation files, so I'm going to start fresh with the localization files and very shortly I'll post my po file for people to work with, but still I would like to know who would be willing to help translate and into what language if possible.
Hi,
People could you please help me
translate the new version of PMW.
http://processmanagerforwindows.blogspot.com/
-Arif Ali Saiyed
Hi,
I would like to create Czech locale for Xenon, but need at least small advice.
I searched in the source included in xenon package and found zip file with *.po files. Ok, it is not problem for me to look for example on standard En_us file and on polish file in PSPad editor and then create a copy of the English one and add the Czech strings.
But as I see, the translation for xenon are some binary *.mo files. I also saw, that for example the chinese translation is in *.ini file and it confused me a little.
What is the right procedure?
thanks much
The PortableApps.com Launcher supports multi-lingual messages to the user, and so we have some strings for translators. With the release of 2.1 coming, there are also some new strings for newly-added features.
All words starting with $ should not be changed as they are the values being passed in.
Hi everybody,
Im nuwanc and i live in Sri Lanka. I need to translate suite to sinhala
can anyone help me how to do that.
Thanks.
Nuwac
Well, it's finally time. I'm accepting any and all translations for KidSafe; I'm not aware of any limitations that could exclude a language, but I might have to change some things to finish supporting Unicode. Only time will tell.
Here's how to get the translation files (sorry this is isn't the usual post-the-strings method, but there's a lot to translate):
Hello guys.
I would like to join in the Portableapps.com project by translating the PA platform installer into Vietnamese.
Please send me the instruction by email to ppanhh@gmail.com
The main topic on translations for the 2.0 Platform is here:
https://portableapps.com/node/21800
Please read that first.
We are still in need of updates for Albanian, Belarussian, Danish, Filipino, Galician, Indonesian, Irish, Korean, Latvian, Luxembourgish, Malay, Sundanese, Thai and Ukranian... as well as any languages not included in the downloadable ZIP file.
If you are able to update one of these, please pull from the files and strings listed in the other topic.
Thanks!